"Osteogenesis imperfecta" ne znači u prijevodu "staklene kosti", već označava genetsku bolest krhkih kostiju. "Staklene kosti" je samo skraćena verzija značenja a ne prijevod. U prijevodu je "nastanak nesavršenih kostiju".
ke
ketymaxart
31.1.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Ma nema ona staklene kosti, samo džon umjesto obraza!
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .