Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

schmeling
Nije Lav nego Leon ili Leo. Tako ste i Francisca prekrstili u Franjo. A to sto nasi vrli jezikoslovci trabunjaju to macku o rep. Ajde razmisljajte prakticno, dodje Papa u HR i masa mu skandira ime .Probajte Lav pa probajte Leon ili Leo.
An
Probao sam. Ono "L" u imenu Lav se slabo čuje.
Ne
Imena kraljeva i papa se u hrvatskom jeziku uvijek prevode. Ispravno je Lav XIV., što god ti mislio o tome.
po
A zašto je onda kralj Charles a ne Karlo?
Cr
Antimor... svatko cuje na svom jeziku.., pa tako i ti na svom.., av, av..!
Dk
Ma Lion je sigurno .
ma
Onda nije ni Franjo bego Francisco
patak Bubi
Leo zvuči nekako diletantski. Lav mi je zapravo ok, kao hrabro i ponosno naprijed. Lajkam.
noobcamper
Jos jedan srbo koji nesto pametuje
Ar
a zasto ne kazes ioannes paulus II umisto ivan pavao II?
urnebes
Artsakh, na njemačkom govornom prostoru zvao se Johannes Paul II.
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .