Nije Lav nego Leon ili Leo. Tako ste i Francisca prekrstili u Franjo. A to sto nasi vrli jezikoslovci trabunjaju to macku o rep. Ajde razmisljajte prakticno, dodje Papa u HR i masa mu skandira ime .Probajte Lav pa probajte Leon ili Leo.
An
Antimor
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Probao sam. Ono "L" u imenu Lav se slabo čuje.
Ne
Nevolimparizer
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Imena kraljeva i papa se u hrvatskom jeziku uvijek prevode. Ispravno je Lav XIV., što god ti mislio o tome.
po
ponosna_oluja95
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
A zašto je onda kralj Charles a ne Karlo?
Cr
Cropatria1
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Antimor... svatko cuje na svom jeziku.., pa tako i ti na svom.., av, av..!
Dk
Deaktivirani korisnik
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Ma Lion je sigurno .
ma
markod1
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Onda nije ni Franjo bego Francisco
patak Bubi
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Leo zvuči nekako diletantski. Lav mi je zapravo ok, kao hrabro i ponosno naprijed. Lajkam.
noobcamper
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Jos jedan srbo koji nesto pametuje
Ar
Artsakh
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
a zasto ne kazes ioannes paulus II umisto ivan pavao II?
urnebes
9.5.2025.
Uređivanje komentaraOdustani
Artsakh, na njemačkom govornom prostoru zvao se Johannes Paul II.
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .