LJUDI OSTALI BEZ DOMOVA
FOTO Apokaliptični prizori na Šri Lanki! Tisuće mrtvih, brojni nestali, sve pliva pod vodom...
Šri Lanka i Indonezija rasporedile su vojne snage u pokušaju da pomognu žrtvama razornih poplava koje su u četiri azijske zemlje odnijele više od 1.100 života...
Milijuni ljudi zahvaćeni su kombinacijom tropskih ciklona i obilnih monsunskih kiša u Šri Lanki, dijelovima indonezijske Sumatre, Tajlandu i Maleziji.
Milijuni ljudi zahvaćeni su kombinacijom tropskih ciklona i obilnih monsunskih kiša u Šri Lanki, dijelovima indonezijske Sumatre, Tajlandu i Maleziji.
Prema podacima indonezijske nacionalne agencije za katastrofe, u toj je zemlji poginulo najmanje 604 ljudi, dok se 464 vode kao nestali. U Šri Lanki broj žrtava porastao je na 366, uz isto toliko nestalih, dok je u Tajlandu smrtno stradalo 176 osoba. U Maleziji su potvrđene tri žrtve.
Ovako je to izgledalo prije poplave.
Ovako izgleda nakon poplave.
Predsjednik Anura Kumara Dissanayake opisao je situaciju kao "najveću i najizazovniju prirodnu katastrofu u našoj povijesti", ističući kako razmjeri uništenja nadmašuju čak i one koje je prouzročio razorni tsunami 2004. godine.
Indonezijski predsjednik Prabowo Subianto, koji je danas posjetio Sjevernu Sumatru, izrazio je nadu da je „najgore iza nas“ te poručio da je vlada usredotočena na dostavu pomoći.
Tri ratna broda, dva bolnička broda i nekoliko zrakoplova upućeni su u najteže pogođena područja, gdje potragu za preživjelima otežavaju blokirane ceste, urušeni mostovi i prekinute komunikacije.
Neka su sela potpuno odsječena od spasilačkih timova. Ovo su najteže poplave u Indoneziji od potresa i cunamija 2018. godine na Sulaveziju, u kojem je poginulo više od 2.000 ljudi.
Poplave su potopile kuće, uništile poljoprivredna zemljišta i izazvale klizišta diljem regije, no razmjeri štete tek se trebaju utvrditi. Pojedini su se ljudi držali za drveće ili penjali na krovove iščekujući spas.
Šri Lanka je proglasila izvanredno stanje i zatražila međunarodnu pomoć nakon ciklona Ditwah, koji je 148.000 ljudi prisilio da napuste svoje domove.
Vodostaj u glavnom gradu Colombu bio je najviši tijekom noći, a nakon prestanka kiše pojavila se nada da će se voda početi povlačiti. Neke trgovine i uredi ponovno su otvorili vrata, iako ukupni razmjeri štete još nisu poznati.
U Ma Oyi, sjeverno od prijestolnice, stanovnik Hasitha Wijewardena kazao je da se bori s čišćenjem nakon povlačenja vode.
Voda se povukla, ali kuća je puna blata“, rekao je lokalnim novinarima, pozivajući vojsku u pomoć.
Predsjednik Šri Lanke Anura Kumara Dissanayake, koji je proglasio izvanredno stanje, poručio je da će se zemlja obnoviti. „Suočavamo se s najvećom i najtežom prirodnom katastrofom u našoj povijesti. Sigurno ćemo izgraditi bolju državu nego što je bila prije“, rekao je u obraćanju naciji.
Šteta i gubici najteži su od katastrofalnog cunamija 2004. godine, kada je poginulo oko 31.000 ljudi, a više od milijun ostalo bez domova.
Iako je kiša oslabila, nizinska područja glavnog grada i dalje su pod vodom, a vlasti se pripremaju za veliku operaciju pomoći.
Vojni helikopteri angažirani su za evakuaciju ugroženih i dostavu hrane, no jedan se u nedjelju navečer srušio sjeverno od Colomba.
U Tajlandu je zamjenik premijera Thamanat Prompow u ponedjeljak posjetio Hat Yai, jedno od najteže pogođenih područja. Izjavio je da su vodovodna i elektroprivredna poduzeća dobila nalog hitno obnoviti usluge te da se stanovništvu dijele solarne lampe.
Kako piše Guardian, klimatske promjene koje je izazvao čovjek povećale su učestalost najintenzivnijih i najrazornijih tropskih ciklona, iako se ukupan broj oluja godišnje globalno nije promijenio.
Razlog je to što toplija mora nose više energije i stvaraju snažnije oluje, dok su ekstremne oborine iz tropskih ciklona znatno porasle jer topliji zrak zadržava više vodene pare.