Turcizam. Nešto poput ovih riječi: šećer, jastuk, jorgan, badem, krevet, kutija, itd.
rođo101
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
hrvatska i njena dvostruka mjerila
Dk
Deaktivirani korisnik
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
Vidim i sam da je turcizam ali je prvi put čujem. Trebalo mi je da uđem u članak da shvatim o čemu se radi jer po naslovu nisam mogao nikako.
dr
draženmuhvić
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
Ne koristi se svuda i jako rijetko. Više se može čuti u krajevima koji su bili pod turskom vlašću ili su graničili s njima...
rođo101
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
dražene,a po čemu to šećer,jastuk,krevet,kutija jorgan nisu naše riječi? kako se te riječi izgovaraju na hrvatskom?
Dk
Deaktivirani korisnik
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
rođo...to jesu turske riječi preuzete u naš jezik
rođo101
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
znači da moramo imat adekvatne zamjenske riječi u hrvatskom jeziku,a ja ih neznam koje bi to mogle biti službene! pustimo to što mi imao sladilo,kušin,poplun,le
žaj itd,itd
Prikaži još ↓
Dk
Deaktivirani korisnik
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
rođo...i što sad hoćeš reć?
rođo101
25.8.2019.
Uređivanje komentaraOdustani
ništa,samo želim naučit hrvatske riječi ;-))))
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .