To je to što me zanima!

Domovinski pokret prijavio Državnom inspektoratu plakate na hindskom jeziku u Zagrebu

Oglasna kampanja u Zagrebu, u kojoj se reklamne poruke upućuju na stranim jezicima, poput hindskog i filipinskog, pokrenula je rasprave
Vidi originalni članak

Domovinski pokret organizira konferenciju za medije u kojoj će glavna tema biti prijava koju je stranka uputila Državnom inspektoratu zbog plakata trgovačkog lanca Kaufland na hindskom jeziku, postavljenih na području Zagreba. Konferencija za medije će se dogoditi u srijedu, 16. srpnja 2025. godine. Na konferenciji će se obratiti predsjednik Kluba zastupnika Domovinskog pokreta Ivica Kukavica.

KAO KOD KUĆE VIDEO Nepalac Yubraj u Dugom Selu posadio je vrt s nepalskim biljkama: 'Jako ljut čili imam!'

Domovinski pokret tom prilikom namjerava iznijeti svoj stav o jeziku u javnom prostoru i najaviti daljnje korake koje planira poduzeti po ovom pitanju.

Trgovački lanac Kaufland pokrenuo je oglasnu kampanju u Zagrebu u kojoj se reklamne poruke upućuju na stranim jezicima, poput hindskog i filipinskog, piše Večernji list. Jedna od poruka na hindskom jeziku glasi: "Dom je bliže nego što misliš". Plakati se nalaze diljem grada i prikazuju proizvode karakteristične za indijsku, filipinsku i druge kuhinje.

SANDY SHOW Sandhya je pokrenula podcast za sunarodnjake: 'Želimo da se i u Hrvatskoj čuje glas Nepalaca'

Kampanja je vizualno usklađena s prepoznatljivim crveno-bijelim dizajnom Kauflanda. Na jednoj od reklama stoji natpis na filipinskom jeziku uz hrvatski prijevod na dnu "Nadohvat ruke je tvoj dom, okus koji si priželjkivao, po cijeni koju si možeš priuštiti".

Fotografije plakata Kauflanda na stranim jezicima brzo su se proširile društvenim mrežama, izazivajući podijeljene reakcije.

Proteklih su godina i drugi trgovački lanci često u Hrvatskoj pokretali reklamne kampanje na stranim jezicima pa na njih nije nitko tako reagirao.

Idi na 24sata

Komentari 139

  • Captiosus 16.07.2025.

    Hrvatska je zemlja članica EU i voli isticati da je turistička zemlja. A nema, npr. niti na jednom znaku za zračnu kuku Zagreb natpis na engleskom, Airport, što postoji svugdje u svijetu. Na prilazima Zagrebu i u samom gradu, nisu niti standardizirani putokazi za zračnu luku. Tako ćete naići na putokaze poput: "Zračna luka," "Zračna luka Franjo Tuđman", "Aerodrom". "Zrakoplovna luka". Putokazi za zračnu luku svugdje u svijetu su standardizirani. U Hrvatskoj nisu, vjerojatno zbog nekoordinacije svih nadležnih za tu problematiku, kojih ima previše: HAC, Hrvatske ceste, poduzeća nadležna za županijske ceste, Zagrebački holding Podružnica Zagrebačke ceste i sl. Očitoje to suviše zahtjevan zadatak za stranačke direktore u tim organizacijama.a najodgovorniji je Ministar mora, prometa i infrastrukture.

  • stari mudrac 15.07.2025.

    Hajdmo napokon shvatiti da ćemo u doglednoj budućnosti biti manjina u hrvatskoj. Jesmo si sami krivi, ali to je otišlo tako daleko da više nema nazad. Spasiti nas ne bi mogli ni pavelić, tito i stepinac zajedno!

  • MkaoM 15.07.2025.

    „Lako za to, meni je veći problem što radnik koji radi s ljudima ne zna hrvatski. Tko mu je dao dozvolu za rad? Moram koristiti Google prevoditelj u pekari jer ne govori ni hrvatski, a bogme ni engleski – da bih dobio kilu kruha!

Komentiraj...
Vidi sve komentare